Yoga-Sūtra de Patañjali

Quan un s’endinsa en el ioga i la seva filosofia topa de ple amb un petit text mil·lenari, escric de forma breu amb les paraules justes, gairebé científiques, col·locades en versos anomenats sutres; es tracta del Yoga-Sūtra de Patañjali. L’obra que tot practicant de ioga hauria de conèixer i tornar a ella una i altre vegada. L’obra que t’inicia en la filosofia del ioga, les seves arrels i la seva finalitat.

Vaig conèixer el text a través del meu mestre poc abans de decidir-me a començar la formació de ioga. Em va sorprendre, intrigar i desconcertar a l’hora. Era com si un text de fa milers d’anys pogués respondre a les preguntes filosòfiques actuals i proposés un camí de treball a través del ioga per arribar a la calma i serenitat interiors tan preuades. Des de llavors n’he comprat més de quatre traduccions diferents d’autors tant occidentals com orientals, i segueixo rellegint-lo i tornant-hi cada cop que els dubtes, la por, la regressió i tants altres obstacles apareixen a la meva pràctica.

Tinc la sort de ser partícip de l’edició dels Comentaris de la Montserrat Serra i Fort sobre el text del Yoga-Sūtra de Patañjali. Gran coneixedora del text i deixeble directe de T.K.V. Desikachar, tal com ella mateixa comenta els seus alumnes l’han empès a escriure aquests comentaris que son un regal per la senzillesa amb la qual ens presenta cada vers que a l’hora ens deixa entreveure tota la profunditat del mateix.

Montserrat Serra i Fort va néixer a Barcelona l’any 1947. És llicenciada en Filosofia i Lletres i Diplomada en Ciències religioses. A la dècada dels 70 va començar la pràctica de ioga. Va ser en un seminari, quan va assistir a un taller sobre els Yoga-Sūtra, que va quedar captivada per aquest text. A partir de l’aleshores va començar una formació de professora de ioga i aquest text l’ha anat acompanyant durant tota la vida. Ha sigut professora de ioga i formadora de professors, reconeguda per l'”Asociación española de practicantes de yoga” i el “Kishnamacharya Healing & Yoga Foundation”, però sobretot es sent practicant.

Pels coneixedors del text trobaran en la Montserrat una erudita propera que acosta l’obra a la seva vessant més humana i pràctica actual. Si és el primer cop que us hi endinseu aquesta traducció serà un bon punt de partida ja que inclou el text en sànscrit, la traducció paraula per paraula i la interpretació corresponent, amb lo que no us sentireu sols davant d’aquestes frases tan concises però d’interpretacions tant profundes.

Una oportunitat per revisar el text des d’un nou punt de vist, d’algú que l’estima el treballa i l’aplica en tota la seva vida.

“Quan la ment està silenciada podem veure-hi reflectits els esdeveniments i nosaltres mateixos, de la mateixa manera que es reflecteix l’univers en unes aigües tranquil·les. (inspirada en l’aforisme 1.3)”.

Fotografia portada: Estanys de Basturs – Montserrat Serra i Fort
Fotografia Montserrat Serra i Fort

La presentació del llibre a Barcelona serà el dilluns 2 de desembre, estarà acompanyada de Xavier Melloni i Ribas, autor del pròleg. En breu us indicarem el lloc i l’hora perquè us pogueu anar planificant.

Podeu comprar el llibre en el següent enllaç o contactant-me per saber més informació.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada